waggy.ru

Опубликовано: 18.10.2020

Автор: Ольга Светлова

Юмор из рубрики “трудности перевода” (17 фото)

Тот, кто учил иностранный язык, знает, что очень сложно понять понять смысл слов, когда не владеешь языком в совершенстве. А порой народ и вовсе не напрягается, пользуясь только онлайн-переводчиком. И, как правило, это приводит к появлению гигантского количества перлов и шуток. Давайте посмотрим юморную подборку из рубрики “трудности перевода”.

Юмор из рубрики "трудности перевода" (17 фото)

Белоруссия? Беларусь? Все неправильно. Верный вариант – “Белая Россия”

Юмор из рубрики "трудности перевода" (17 фото)

Юмор из рубрики "трудности перевода" (17 фото)

Юмор из рубрики "трудности перевода" (17 фото)

Юмор из рубрики "трудности перевода" (17 фото)

Юмор из рубрики "трудности перевода" (17 фото)

“Кот» на казахском звучит как “мысы?”

Юмор из рубрики "трудности перевода" (17 фото)

Юмор из рубрики "трудности перевода" (17 фото)

Юмор из рубрики "трудности перевода" (17 фото)

Юмор из рубрики "трудности перевода" (17 фото)

Юмор из рубрики "трудности перевода" (17 фото)

Юмор из рубрики "трудности перевода" (17 фото)

Юмор из рубрики "трудности перевода" (17 фото)

Юмор из рубрики "трудности перевода" (17 фото)

Юмор из рубрики "трудности перевода" (17 фото)

Юмор из рубрики "трудности перевода" (17 фото)

AliExpress, спасибо за честность

Юмор из рубрики "трудности перевода" (17 фото)

ПОДЕЛИТЕСЬ ЭТОЙ НОВОСТЬЮ С ДРУЗЬЯМИ:

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ НА НАШЕМ САЙТЕ:
Добавить комментарий